単語・熟語辞典

【これって英語で何て言う?】料理に使う調理器具を表す英単語50選

2020年8月24日

調理器具 料理器具 英語

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

  • 英語のレシピを読めるようになりたいです!
  • 本場のレシピを読みたいですが、単語が難しすぎます!
  • 料理器具を英語で言いたいのですが何て言うのか分かりません

英語でレシピを読めるようになると日々のレパートリーがグッと上がります。

日本語ではあまり書かれていないような海外料理のレシピでも英語で検索すればすぐに出てきます。

しかし調理器具に使われている英単語って本当にたくさんありますし、ニュアンスが理解しづらいものも多いのではと思っています。

今回は元イギリス在住の料理好きの私が「調理器具使われる英単語」にフォーカスして50個超シンプルにまとめます。

今日の記事内容

  • 調理器具を表す英語表現50選
  • 各単語1行で超簡潔にニュアンス解説

この記事を読むメリット

  • 英語レシピを読むときの理解度が上がる
  • 様々な料理単語を知る事ができる

【これって英語で何て言う?】料理に使う調理器具を表す英単語50選

スポンサーリンク

調理に使う器具

Barbecue grill(BBQグリル)

文字通りバーベキューで使うようなグリルです。

Frying pan(フライパン)

英語ではフラインパンになります。

Oven(オーブン)

電気オーブンもそうですが、ピザ窯のようなものもOvenを使います。

Pan(平鍋)

フライパンもこの分類に入ります、平たい鍋を総称したような単語です。

Pod(深鍋)

Panとは異なり底の深い鍋を表すのがこのPotです。

Pressure cooker(圧力鍋)

シンプルにPressure(圧力)Cooker(料理道具)です。

Rice cooker(炊飯器)

海外に住んでみると日本国内で販売している炊飯器がいかに進化して優れているのか分かります。

Sauce pan(シチュー鍋)

ソースを作る時に使うような小型の鍋を指します。

Steamer(蒸し器)

Steamは「蒸す」という動詞でも使えます。

Stove(コンロ)

イギリス英語では「Hob」と言われる事が多い気がします。

Wok(中華鍋)

英語で中華鍋はウォクといいます。

オーブンで使う器具

Baking pan(オーブン用の焼き型)

マフィン用のように穴の開いたものもあれば、そうでないものもあります。

Baking sheet(ベーキングシート)

Baking panとかなり似ていますが、オーブンに入れる天板を指します。

Cake pan(ケーキ用焼き型)

ケーキ用の型を意味しますが、主にアメリカで使われている単語です。

Cookie cutter(クッキーの抜き型)

シンプルな単語ながら意外と出てこない時もあります!

Cooling rack(ベーキングラック、バット)

焼いたお菓子を冷やすラックや日本語で言うバットもここに含まれることが多いです。

Mold(型)

料理以外の型も「Mold」で表す事ができます。

Muffin pan(マフィン型)

イギリス英語ではMuffin tinという方が多いです。

スポンサーリンク

料理で使う電化製品

Blender(ブレンダー)

日本語でも同じ言い方をするので分かりやすいですね。

Food processor(フードプロセッサー)

日本語訳そのままです。

Hand mixer(ハンドミキサー)

日本語でも全く同じなので分かりやすいかと思います。

Juicer(ジューサー)

日本語でもジューサーと言いますよね。

料理に使う小物

Bread knife(パン用ナイフ)

ギザギザ状になっているパン用のナイフを指します。

Can opener(缶切り)

CanをOpenする器具で缶切りになります。

Cutting board(まな板)

Chopping boardという事もあります。

Garlic press(ニンニク絞り器)

ニンニクを潰すあの器具の事です。

Grater(おろし金)

日本ではおろしと言えばだんこんおろしをイメージしますが、Graterはチーズを削るあれにも使えます。

Grinder(グラインダー)

日本語に無理やり直すと挽き器です。

Ice cream scoop(アイスクリームすくい)

Scoopは「すくう」という動詞でもあります。

Kettle(やかん)

電気ケトルもKettleで表す事ができます。

Knife(包丁)

ナイフも包丁もすべてKnifeで表します。

Lid(ふた)

料理だけに限らず何でも「ふた」はLidです。

Measuring cup(計量カップ)

Measureは「測る」という動詞です。

Mixing bowl(ボウル)

Bowlだけでも通じますが、Mixing bowlはよく見るあの銀色のボウルのようなボウルを表す事が多いです。

Oven mitt(鍋つかみ)

オーブンミット、覚えやすいですね!

Parchment paper(クッキングシート)

日本語ではカタカナなので間違えないようにしたい単語です。

Pastry bag(絞り袋)

クリームやカスタードを絞り出すあれの事です。

Peeler(ピーラー)

ピーラーはそのままPeelerになります、Peelは「剥く」を意味する動詞です。

Pepper mill(こしょう挽き)

Millには粉ひき器という意味があります。

Pizza cutter(ピザカッター)

ピザを切る丸型のカッターを指します。

Rolling pin(のし棒)

生地を延ばしたりするときにRollingするのでこのような名前になっています。

Sieve(ふるい)

「ふるいにかける」という意味の動詞でも使えます。

Tablespoon(大さじ)

国によって若干変わりますが基本的には約15㎖です。

Teaspoon(小さじ)

こちらも国によって若干変わりますが、大体テーブルスプーンの1/3がティースプーンです。

Thermometer(温度計)

料理だけでなく体温計もThermometerです。

Tong(トング)

こちらは英語も日本語も同じですので分かりやすいですね。

Whisk(泡だて器)

電気泡だて器はElectric whiskと言います。

食事に使う器具

Cutlery(食卓食器類)

フォーク、スプーン、ナイフなどの銀食器の総称です。

Platter(大皿)

レストランでは「Cheese platter(チーズの盛り合わせ)のような形で使われる事もあります。

Spoon(スプーン)

そのままです!







あなたにおすすめの関連記事

JINがおすすめするオンライン英語ツール厳選トップ5

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したライフタイムラーナー/SCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校から独学勉強の末イギリスにあるイーストアングリア大学を正規で卒業、元英会話講師。 英検1級も取得し、今はなんとなくイタリア語をゆるーく勉強中。 現在は翻訳、英語、イギリスといった分野を軸に様々な活動を展開しています!

-単語・熟語辞典

© 2020 ライフタイムラーナー