単語・熟語辞典

「関係ない」は英語で何て言う?英会話で使える様々な表現7選

2020年7月17日

英語 関係ない

 

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

 

悩みのタネ

  • 「関係ない」は英語でなんて言いますか?
  • 君には関係ない!と言いたいです
  • どんな表現が適切でしょうか?
  • 「あなたには関係ない!」
  • 「これとこれは関係ない」
  • 「私には関係ない!」

「関係ない」には色々なニュアンスがありますが、英語ではそれぞれの状況で何て言うか知っていますか?

 

実際、私はかつて細かい英語のニュアンスは気にせず、日本語訳が同じだからという理由で使って間違っていた経験がたくさんありますあります。

 

今回の記事では英語の知識がほぼ無いところから、最終的にイギリスの大学を卒業した筆者が「関係ない」を表す英会話でも便利に使える表現を7つ細かいニュアンス解説と例文付きで紹介します。

 

この記事を読むメリット

  • イギリスに5年住んだ筆者が思うよく使われいる英語表現を紹介
  • 細かいニュアンス解説で使い分ける事ができるようになる
  • 例文で実際の使用をイメージできる

 

 

エレナ先生
この記事を読んで状況別に表現を使い分けられるようになりましょう!

 

 

  • この記事を書いた人
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業、元オンライン英会話講師、英検1級取得、TOEIC930点。 多くの記事は現役英語講師かつ英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。

スポンサーリンク



「関係ない」は英語で何て言う?英会話で使える様々な表現7選

 

単純に「それは関係が無い」を表す「It doesn't matter」

 

映画やドラマでもよく使われているのがこの「It doesn't matter.」

 

主語はItになっているので、話の文脈によって「それは関係が無い」という意味を表す事ができます。

 

応用編

  • It doesn't matter to me.(それは私には関係ない)
  • It doesn't matter to you.(それはあなたには関係ない)

このように応用する事が可能です。

 

また、このようにIt doesn'tで始まる別の表現としては

  • It doesn't mean anything.(それは全く意味を持たない)
  • It doesn't make any difference.(それは何も違いを生まない)

といったような似た表現もあります。

 

すべて英会話の中でよく使われている表現なのでぜひチェックしておきましょう。

 

例文

 

エレナ先生
It doesn't matter to me though.(私には関係ないけどね)

 

 

それとこれとは関係ないを表す「It has nothing to do with it.」

 

こちらは先ほどのIt doesn't~ではなくNothingを使って否定を表すタイプの表現です。

 

Itにしていますが、主語をIやYouなどに変える事もできます、むしろそっちの方が良く使われているかもしれません。

  • I have nothing to do with it.(私はそれと関係が無い)
  • You have nothing to do with it.(あなたはそれと関係が無い)

また、Itの部分を変えればより明確に何と関係が無いのかを表す事が可能です。

 

It doesn't matter同様に英会話でよく使われているので要チェック!

 

例文

 

エレナ先生
Why are you suspecting me? I have nothing to do with it!(どうして私を疑っているの?私は全く関係ないわ!)

 

 

関係ない!どうでもいい!は「I don't care!」

 

ぶっきらぼうなニュアンスを含む表現ですが「私には関係ないしどうでもいい!」というニュアンスを強く表したい時に使えるのがこの「I don't care!」

 

ポイント

Care:重要だと思う、気にする

 

つまり私は気にしない!どうでもいい!という事です。

こちらは先ほどのHave nothing to do with~と一緒に使う事も可能です。

 

例文

 

エレナ先生
I have nothing to do with the matter. So I don't care.(私はその問題と関係が無いからどうでもいいわ)

 

 

自分の知った事じゃないを表す「It's not my concern.」

 

ぶっきらぼうな表現をもう一つ紹介します。

 

ポイント

Concern:関心事、心配

 

 

つまりシンプルに「それは私の関心事ではない」=「私の知った事じゃない」となります。

 

例文

 

エレナ先生
Why do you keep telling me this? It's not my concern!(なんでなんども同じことを言ってくるの?私の知った事じゃないわ!)

 

 

究極な諦めモードな「Whatever」

 

上記の表現よりもさらにぶっきらぼうかつあきらめムードさえ漂うのがこの「Whatever」

 

イメージ

  • どうでもいい
  • 知るか
  • あっそ

 

関連 「どうでもいい」は英語で何て言う?ネイティブがよく使う表現5選

 

例文

 

エレナ先生
Whatever.(あっそ)

 

 

形容詞でよく使われる「Irrelevant」

 

こちら非常に重要な単語なのでぜひ覚えておきましょう。

 

ポイント

Irrelevant:見当違いの、無関係の、不適切な

 

イメージ的には、ディベートや議論を交わしている中で全く無関係のオフトピックで話している人がいた時、その見当違いの話題を「Irrelevant」で形容する事ができます。

 

例文

 

エレナ先生
That's irrelevant.(それは見当違いです)

 

 

関連していない事を表す「Not related」

 

単純に関連していないという状況を表したい時にはこのNot relatedが使えます。

 

例えば1つの事件が別の事件と関連していないのであれば、その状況は「Not related」です。

 

また、Relatedは「血が繋がっている」という意味でもよく使われるので要チェック!

 

例文

 

エレナ先生
He often says things that are not related.(彼はよく的外れない事言う)

 







おすすめの関連記事

  • この記事を書いた人
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業、元オンライン英会話講師、英検1級取得、TOEIC930点。 多くの記事は現役英語講師かつ英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。

-単語・熟語辞典

© 2021 ライフタイムラーナー