元講師がオンライン英会話を25社以上受講して比較!➡

今のところを表す英語はSo farだけ?ビジネスでも使える丁寧な基本表現4選

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し、英検1級を一発で取得した、ライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

JIN

結論、各ニュアンスをしっかり理解して使い分ける必要があります!

この記事のまとめ

偏差値40の公立高校から猛勉強してイギリスの大学を卒業した筆者が、「今のところ」として使える英語表現を徹底解説!

ニュアンス別に使い分けなければならないネイティブがよく使う表現を網羅してお伝えします。

適切に「今のところ」と英語で言いたい方に、とくに読んでほしい内容です。

「今のところ~」という言葉は日常会話でも良く使いますよね。

  • 今のところはめどが立っていません
  • 今のところは大丈夫そうです
  • 今のところ雨です

などなどいろいろな場面で使いたいような言葉です。

皆さんは「今のところ」を英語で言いたい時はどの表現を使いますか?

今回の記事ではイギリスの大学を卒業した筆者が「今のところ」に使える英語を例文と解説とともに紹介していきます!

この記事を読むメリット
  • 明日から「今のところ」と英語で言えるようになる
  • ネイティブに対するリスニング理解度が高まる
  • 「今のところ」を英会話で使い分けられる
アオイちゃん

ニュアンスが違うってどういうこと?

JIN

各表現で強調する時間のポイントが違うんだ

タップできる目次
JIN
ライフタイムラーナー管理人

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業。


元英語講師、英検1級TOEIC 930点取得、Cambridge CPE 勉強中。

多くの記事は現役英語講師かつ英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。



「今のところ」にはどんな英語表現が使える?例文とともに解説します

それでは知っておくと便利なよく使われる4つの表現を紹介します。

So far

「今のところ」という意味で、もっともよく聞くのがこのフレーズ

厳密には「過去から現在までの継続した時間として、現時点までは」というニュアンスで使用します。

ポジティブにもネガティブにも使えるニュートラルな表現ですが、「現在の時点で」という点的な時間範囲で用いるとしっくりこないことも。

その場合は、後述する「At the moment」や「At present」などの方が適切ないいまわしになります。

ジェームズ先生

How’s the project going?(プロジェクトの調子はどうだ?)

ジョーダン先生

It’s been great so far(今のところ順調です)

For now

「今のところ、一応は~」という意味でよく使われる表現です。

「So far」とほぼ同じようなシーンで使われることが多く、お互いに入れ替えてもすんなり通じる場面もあります。

ただし、「For now」の方は「So far」に比べてややネガティブなニュアンスになることもありますので、少し気を付けて使うほうがよいでしょう。

For nowは今のところは~だけど今後変わるかもしれないという「とりあえず」といったニュアンスになる

さらに「So far」との大きな相違点もあります。

「So far」は疑問文でも使えますが、「For now」の方は疑問文では使えませんので注意してください。

今のところ~?という疑問文で、So farは使えるがFor nowは使えない

ジェームズ先生

Don’t tell anyone about this okay?(これは秘密にしておいてくれよ?)

ジョーダン先生

I will keep it secret for now(今のところは秘密にしておきます(今後はわからないけど))

「現在」を点としてとらえて「現時点では」という意味の「今のところ」

At the moment

「So far」や「For now」が、過去からの継続時間としての「今のところ」という意味で用いる表現なのに対して、「(未来は分からなないけど)今の時点では」という点的な意味での「今のところ」という意味で使うのが、「At the moment」です。

「For the time being」や「At present」もほぼ同じように使うことが可能。

いずれも、「当面は」「さしあたっては」「目下のところ」という意味で覚えておくと、「So far/For now」との使い分けがしやすくなるでしょう。

ジェームズ先生

How’s the project going?(プロジェクトの調子はどうだ?)

ジョーダン先生

It’s going fine at the moment(現在のところ問題無く進んでいます)

As of now

「今現在」「現時点では」という表現としては「As of now」という言い方もあります。

こちらはビジネスシーンで比較的よく使われる表現です。

ジェームズ先生

Do you have any free time on Wednesday?(水曜日に空いている時間はありますか?)

ジョーダン先生

Unfortunately, I’m fully booked as of now(残念ながら今のところ空いていません)

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

タップできる目次
閉じる