単語・熟語辞典 英会話フレーズ

「念のために」は英語でなんて言う?若干のニュアンス違いを表せる表現5選

2020年10月3日

念のため 英語

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

  • 「念のため」は英語で何て言いますか?
  • 「念のために~してください」と言いたいです
  • 最も適切な表現はどれですか?

若干あいまいなお願いをする時や、絶対に物事を明確にしたいときに「念のため」という言葉を使いますよね。

1つ結論を言うと「念のため」にとして最もよく使われる英語表現は「Just in case」です。

しかし似たような意味のニュアンスでも1つの単語だけではなく複数知っておくと英語の幅が広がり、英語力アップするのも間違いありません。

私も昔は「意味が同じなら自分が使うやつ1つだけ覚えておけばいい」と思っていましたが、実際ネイティブは色々な単語でニュアンスを少し変えながら英会話をしています。

自分が使わなくても、リスニングという観点で複数の単語を知っておくというのはメリットがあります!

今日の記事内容

  • 「念のため」を表す英語表現5選
  • 状況によって使い分けられる表現
  • 各ニュアンスの違いを例文付きで解説

この記事を読むメリット

  • 明日から「念のために」と英語で言えるようになる
  • ネイティブに対するリスニング理解度が高まる
  • 「念のため」を英会話でニュアンスを理解した上で使い分けできるようになる

「念のために」は英語でなんて言う?若干のニュアンス違いを表せる表現5選

スポンサーリンク

最もよく使われる「Just in case」

先ほども言ったように最も汎用的かつ一般的に使われる表現はJust in caseです。

文頭や文末に使われることが多く、Just in caseを加えるだけで「念のため」というニュアンスを加えることができます。

簡単な例
  • Bring an umbrella just in case.(念のために傘を持ってきてください)
  • Can you check again just in case?(念のためもう一度確認してくれますか?)
  • Make a copy just in case.(念のためコピーを取ってください)

また、In case of~(~の場合に備えて)やIn case~(~の場合に備えて)という使い方もできます。

簡単な例

In case of rain, please bring an umbrella.(雨の場合に備えて傘を持ってきてください)

In case anyone needs me, I'll leave my contact number here.(もし私が必要になった時のために連絡先の番号をここに置いておきます)

例文
エレナ先生
Can I take a note just in case?(念のためにノートを取ってもいいですか?)

 

確認のためにを表す「Just to be sure」

「念のために」と訳されることがほとんどですが、イメージは「確実なものにするために」です。

参考

Sure:確信して、確かな

例文
エレナ先生
Can you repeat the numbers just to be sure?(確認のためにもう一度番号を繰り返してくれますか?)

 

スポンサーリンク

万が一の為というニュアンスが強い「Just to be safe」

「Safe(安全な)」という単語が入っているところを見るとイメージが掴みやすいかと思います。

つまり「何も問題が無いように」から「万が一」というニュアンスになります。

こちらも「念のため」という風によく訳されます。

例文
エレナ先生
I'll get up earlier just to be safe.(念のために明日朝いつもより早く起きます)

 

一応言っておくとを表す「Just for the record」

「Record(記録)」という単語が入っており、直訳すると「記録のために」となります。

  1. 念の為の記録として
  2. はっきりさせておくが
  3. ちなみに

このようなニュアンスがあります。

イメージ的には覚えておいて欲しいことを念押ししたいときに使われることが多い表現です。

例文
エレナ先生
I'll get up earlier just to be safe.(念のために明日朝いつもより早く起きます)

念の為二重チェックを表す「Just to double check」

ダブルチェックは二重確認を意味する表現です。

「念のために二重チェックをすると」という意味で使いたい場合はこの表現を使ってみましょう。

例文
エレナ先生
Just to double check, your name spells A-L-I-S-A, correct?(念のため二重チェックですが、スペルはA-L-I-S-Aで合っていますか?)

 

今日の「念のため」のまとめ

今日のおさらい

  • Just in case~:最も一般的に使えるかつ汎用的
  • Just to be sure:確認のために
  • Just to be safe:万が一のために
  • Just for the record:一応言っておくと
  • Just to double check:念のために二重チェック







あなたにおすすめの関連記事

JINがおすすめするオンライン英語ツール厳選トップ5

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したライフタイムラーナー/SCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校から独学勉強の末イギリスにあるイーストアングリア大学を正規で卒業、元英会話講師。 英検1級も取得し、今はなんとなくイタリア語をゆるーく勉強中。 現在は翻訳、英語、イギリスといった分野を軸に様々な活動を展開しています!

-単語・熟語辞典, 英会話フレーズ

© 2020 ライフタイムラーナー