英会話フレーズ

「その通り!」は英語でなんて言う?【ネイティブがよく使うフレーズ16選】

2020年1月28日

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し英検1級を一発で取得したライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

  • 「その通り!」は英語で何て言いますか?
  • 「それで合ってます」と言いたいです
  • 最も適切な表現はどれですか?

皆さんは英語で「~ってこれで合ってる?」「~って~?」と言った質問をされたらどんな英語表現で「その通り!」と返しますか?

ネイティブのようにナチュラルに返せたらカッコいいですよね!

今回の記事ではイギリスの大学を卒業した筆者が「その通り」と英語でお願いや頼みを切り出したい時に使える英語表現をまとめて紹介して解説していきます!

今日の記事内容

  • 「その通り」として使える英語表現16選
  • 状況によって使い分けられる表現
  • 各ニュアンスの違いを例文付きで解説

この記事を読むメリット

  • 明日から「その通り!」と英語で言えるようになる
  • ネイティブに対するリスニング理解度が高まる
  • 「その通り!」を英会話で使い分ける事ができるようになる
  • この記事を書いた人
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業、元オンライン英会話講師、英検1級取得、TOEIC930点。 多くの記事は英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。

スポンサーリンク

 

 

「その通り!」は英語でなんて言う?【ネイティブがよく使う英語表現16選】

スポンサーリンク

ネイティブが使う「その通り」を表す英語表現

That's right/correct/true

  • That's right
  • That's correct
  • That's true

すべて大体似たような感じで使われます。若干のニュアンス違いがあるとすれば

  • That's right→「そうですね」
  • That’s correct→「それで合っています」
  • That's true→「確かに!」

That's correctはよりフォーマルな印象があります。

また、That's true以外の2つはThat'sをYou'reに変えて使う事もできます。

次の例文でより深掘りしていきましょう!

That's rightの例文

リンジー先生
Am I supposed to be there at 7 tomorrow?(そこへ明日7時に行けばいいの?)

That's correctの例文

リンジー先生
Your name is Eleanor, is that correct?(あなたの名前はエレナさんでお間違いないですか?)
Yes, that's correct(はい、その通りです)
エレナ先生

That's trueの例文

リンジー先生
Don't you think it's better tomorrow?(明日のが良いと思わない?)

I totally agree with you/I agree

この2つはより賛成の気持ちを表しています。

例えば「私~だと思うんだよねー」と言われた際に「私もそう思う」と言いたい時に便利です。

ニュアンス的には

  • I totally agree with you(完全に同意!)
  • I agree(私もそう思う)

例文

リンジー先生
I think we should do it another day(私は別に日にした方がいいと思うわ)

No doubt

直訳すると「疑いはない」という意味になるので分かりやすいですね。

つまり相手が言った事に対して「疑いも無いくらいそう思う」というニュアンスで返す事ができます。

カジュアルな口語表現です。

例文
リンジー先生
Are you coming out tonight?(今夜でかける?)
No doubt!(当たり前じゃない!)
エレナ先生

You bet

Bet(賭ける)という動詞がなぜここで使われているのかを説明すると非常に長くなるのですが「あなたが賭けてもいいくらい確実である」という事を表しています。

非常にカジュアルでおちゃらけた感じのある表現です。

特にアメリカ人がよく使っているイメージがあります。

例文
リンジー先生
Are you coming to the party this weekend?(今週末のパーティー来る?)
You bet!(当たり前じゃない!)
エレナ先生

You can say that again

こちらも非常にカジュアルな表現です。

直訳すると「あなたはもう一度それを言う事ができる」という意味の分からない事になりますが、これは「もう一回行っても答えは同じ(イエス)だよ」という事を強調する英語表現です。

個人的にはあまり使いませんが、アメリカのドラマなどで出てくることがあります。

例文
リンジー先生
Don't you think James is a bit stingy?(ジェームズってちょっとケチだと思わない?)
You can say that again!(本当にそうよね!)
エレナ先生

副詞を使ったシンプルな「その通り」を表す英語表現

英語ネイティブは聞かれたことに副詞を使ってシンプルに返事をする事がよくあります。

特に「その通り」と表現する時はシンプルに応える人が多いです。

Exactly

非常によくネイティブが使う表現です。

Exactlyの意味は「正確に」つまり正にその通りだよ!という事を表す英語表現です。

今日紹介する全ての中で「その通り」という言葉を一番正確に表すのがこのExactlyです。

例文
リンジー先生
Do you know why the school will be closed tomorrow?(どうして明日学校が休みか知ってる?)
National holiday, right?(祝日よね?)
エレナ先生

Absolutely/Definitely/Certainly/Totally/Indeed

  • Absolutely:絶対に
  • Definitely:明確に
  • Certainly:確かに
  • Totally:完全に
  • Indeed:実に

直訳するとこのような意味になり、すべて「100%そのとおり!」という意味で使えます。

さらに詳しく

例文
リンジー先生
Do you still wanna go shopping tomorrow?(明日まだ買い物にいくつもりある?)

スポンサーリンク

【応用編】普通の英語表現と副詞を組み合わせて「その通り!」を表す方法

ここまで「その通り」を表す英語表現を

  • 普通の英語表現
  • 副詞を使った一言表現

の2種類に分けて紹介して来ました。

応用的ですが、この2つを組み合わせて「その通り」を表すことが出来るのです。

その中で少し例を出していきます。

That's absolutely right.

That's rightとAbsolutelyを組み合わせました。単体だと

  • That's right:それ合ってるよ
  • Absolutely:絶対に

なのですが、組み合わせてThat's absolutely rightに変えると「それ絶対に合ってるよ!」とより強調した英語表現を作る事ができます。

Totally no doubt

単体では

  • Totally:完全に
  • No doubt:疑いの余地も無い

でしたが、この2つを組み合わせてTotally no doubtにする事で「完全に疑いの余地も無い」という風になります。

つまり組み合わせによってはより強調する文が作れるんです。

ただ、副詞を置く場所や英語表現によっては文が壊れてしまう場合もあるのでここは応用編とさせていただきます。

以上が「その通り」を表す英語表現でした。

ごくわずかなニュアンス違いを理解して適切な英語表現を適切な状況や人に向けて伝えることが出来るようになると、自らの英語の幅が大きく広がります!







あなたにおすすめの関連記事

JINがおすすめするオンライン英語ツール厳選トップ5

  • 英語を始めてみたいけど何から始めたらいいのか分からない
  • 最近英語に伸び悩んでいる
  • 英語学習が全然楽しくない
  • もっと効率的、効果的に英語力を上げたい
  • 英会話スクールには高くて通えないけど本格的に英語を勉強したい

そんな悩みを抱える方々の為に偏差値40からイギリスの大学を卒業したライフタイムラーナー/SCRATCHH CO管理人JINが世にあるオンライン英語教材をたくさん試し、数ある中からコストパフォーマンスのみに重点を当てておすすめを5つ厳選してランキングにしました!

>>超厳選コスパランキングトップ5はこちらからご覧いただけます

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
JIN

JIN

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業、元オンライン英会話講師、英検1級取得、TOEIC930点。 多くの記事は英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。

-英会話フレーズ

© 2020 ライフタイムラーナー