元講師がオンライン英会話を25社以上受講して比較!➡

暖かいは英語で何ていう?物理的な暖かさから性格的な物まで7選

こんにちは、偏差値40から英語に目覚めイギリスの大学へ入学・卒業し、英検1級を一発で取得した、ライフタイムラーナー管理人のJIN(@ScratchhEnglish)です。

JIN

結論、もっとも一般的に使えるのは「Warm」です

この記事のまとめ

偏差値40の公立高校から猛勉強してイギリスの大学を卒業した筆者が、「暖かい」として使える英語フレーズを徹底解説!

ニュアンス別に使い分けるべきネイティブ表現をわかりやすく7種類まとめてお伝えします。

英会話表現の幅を広げたい方に、とくに読んでほしい内容です。

「暖かい」っていうと真っ先に浮かぶのが物理的な暖かさ、他でいうと「暖かい言葉」のように精神的な暖かさを表すこともありますよね!

今回の記事ではイギリスの大学を卒業した筆者がさまざまなニュアンスの「暖かい」を表す日常会話でよく使われる英単語を7つ例文付きで紹介していきます。

この記事を読むメリット
  • 明日から「暖かい」と英語で言えるようになる
  • ネイティブに対するリスニング理解度が高まる
  • 「暖かい」を英会話で使い分けられる
アオイちゃん

Warmは両方のニュアンスで使える?

JIN

そうだね、気温にも精神的な暖かさにも使えるよ

タップできる目次
JIN
ライフタイムラーナー管理人

1993年生まれ愛知県出身、偏差値40台の公立高校卒業後に独学の末イギリスのイーストアングリア大学に入学して卒業。


元英語講師、英検1級TOEIC 930点取得、Cambridge CPE 勉強中。

多くの記事は現役英語講師かつ英語ネイティブである妻の監修で執筆しています。



気温が暖かい時に使える「暖かい」を表す英語

まずは「気温が暖かい」として使える英語表現をニュアンス解説付きで見ていきましょう。

もっとも使われている「Warm」

先ほども言ったようにもっとも汎用的に使われている「暖かい」はWarmです。

物理的な暖かさ
精神的な暖かさ(暖かい性格、温かい言葉など)

両方のニュアンスで使うことができるからです。

2種類の例
  • It’s warm.(暖かい(物理的))
  • Warm message.(暖かいメッセージ(精神的))

とりあえず困ったらこれ、と言ってもいいくらい汎用的なのでチェックしておきましょう。

ジェームズ先生

I appreciate your warm welcome.(あなたの暖かい歓迎に感謝します)

熱いや暑いは「Hot」

Hot 段階 熱い

たとえば 「やけどするような熱いお茶」や「暑い夏」にはWarmよりもHotが好まれます。

  • Warm winter:暖かい冬
  • Hot summer:暑い夏

「暖かい」よりも度合いが強いと思う場合はHotを使ってみましょう。

ジェームズ先生

It’s been too hot these days.(最近本当に暑すぎる)

気候の穏やかさを表す「Mild」

ここまで「Warm(暖かい)」「Hot(暑い)」を紹介しましたが、もうひとつ気候に関連してよく使われるMildを紹介します。

文字通り「穏やかな」という意味なので実際の暖かさや暑さを直接的に表現するものではありません。

  • 冬にMildと言えばそれほど寒くなく温かく過ごしやすい
  • 夏にMildと言えばそれほど暑くなく過ごしやすい

このように「暖かく過ごしやすい」という表現ができるようになります。

ネイティブも非常によく使う表現なのでぜひチェックしておきたいところです。

ジェームズ先生

This winter has been mild.(今年の冬は暖かく過ごしやすいね)

生暖かいを表す「Lukewarm」

こちらはちょっと嫌な表現ですね。

  • 生ぬるい
  • ほのかに温かい
  • 生暖かい

このようなニュアンスを持ちます。

気候というよりはやはり液体の生ぬるさを表現する時によく使われます(例:Lukewarm water(ぬるま湯))

また、あまり使われてはいませんが「熱がこもっていない」「いい加減な」といったように態度を形容できる意味も持っています。

ジェームズ先生

Why is this coffee lukewarm?(どうしてこのコーヒーは冷めているのですか?)

室温を表す「Room temperature」

室温は非常にシンプルで「Room temperature」と言います。

  • Room:部屋
  • Temperature:温度

説明書やレシピでよく見る表現です。

ジェームズ先生

Does dough rise at room temperature?(生地は室温で膨らみますか?)

Sponsored Links



気持ちが暖かい時に使える「暖かい」を表す英語表現

次は「心が暖かい」「温かい人」「温かい心を持っている」など気持ち的な暖かさを表す英語を紹介します。

両方のニュアンスで使える「Warm」

先ほど紹介した通り、Warmは「気温」と「気持ち」両方のニュアンスで使えます。

気持ち的な場合
  • Warm advice(暖かい助言)
  • Warm welcome(暖かい歓迎)
  • Warm personality(暖かい性格)

ただし「I’m feeling warm(温度が暖かく感じる)」などは、温度的な意味合いを示唆しがちなので、よく形容される単語と一緒に覚えてしまうのがオススメです。

心が暖かい事を意味する「Heartwarming」

こちらも分解するととてもわかりやすい形容詞です。

  • Heart:心
  • Warming:温まる

日本語の「心温まるような」とまったく同じニュアンスで使えます。

ジェームズ先生

Thank you for your heartwarming message.(心温まるメッセージをありがとうございます)

性格が暖かい人に使える「Good-hearted」

暖かい心を持っており、優しい人に使える形容表現です。

  • 親切な
  • 思いやりのある
  • 情がある

このような意味があります。

また、Good-hearted以外にも、同じ意味でWarm-heartedという風に使うこともできます。

反対語はCold-hearted(心の冷たい、冷淡な)です。

ジェームズ先生

What a good-hearted person you are!(あなたは本当に親切な人ですね!)

関連記事:人間がもつあらゆる性格を網羅!性格を表す英語の形容詞56個一覧でまとめ

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

タップできる目次
閉じる