こんにちはイギリスに5年近く住み、トップボーイの物語設定であるハックニー地域にも何度か行ったことがあるJINです。
事前に知っておくべき点を押さえておくとトップボーイを何倍も楽しく観れます!
イギリスに5年住んだ筆者が大好きなドラマ「トップボーイ」の楽しみ方を紹介!
観る前に知っておきたい情報や、より楽しむために知りたい情報までまとめてご紹介します。
Netflixユーザーの方はぜひ読んでほしい内容です。
Netflixをご契約の皆さん、そしてそうでない人も「トップボーイ」というドラマを知っていますでしょうか?
個人的にここ数年で観たドラマで一番おもしろかったドラマです。
ロンドンのストリートギャングを題材にしたドラマなのですが、そんな物語設定がイギリスのドラマらしくとてもスタイリッシュに描かれています
アメリカのギャングものはたくさんの人が見たことあるかと思いますが、イギリス、ロンドンのものはどうでしょうか?
新鮮でおもしろいと思いますよ!
今回はそんなNetflixで配信されている海外ドラマ「トップボーイ」の大ファンであり、イギリスにも5年近く住んだ筆者が「トップボーイ」を5倍楽しめる知識をこの記事に集約させます。
※この記事を読んでからトップボーイを観ていただくことを想定しているので物語に関するネタバレは無しで書いていきますので安心してください!
- ドラマ「トップボーイ」を何倍も楽しめる
- ちょっとしたバックグラウンド情報を紹介
- 事前に知っておくべき知識を紹介
スマホ対応のおすすめオンライン英会話【2024年】!iphone対応・初心者向けのサービスを徹底比較
トップボーイのキャストは超豪華
出演者のほとんどが俳優素人
トップボーイの魅力はとにかくロンドンのストリートを忠実に再現しようとしている点です。
多くのギャングもの映画やドラマは結構普通の俳優を起用するものが多いかと思います、少なくとも主演はプロの俳優が演じているでしょう。
しかしトップボーイは違います、ほとんどの役にロンドンストリートにバックグラウンドをもつ人物を起用し、主演のひとりは演技に関してほぼ素人同然です(ただ作品を見ていただくとわかりますが凄いリアルな演技)
そんなリアリティを追求するところがまずトップボーイひとつ目の魅力です。
トップボーイの豪華キャストにはどんな人がいる?
俳優的には無名ばかりといいましたが、トップボーイのキャストは豪華。
キャストの中にはロンドンラップ、ロンドングライムシーンをけん引する大物MCが出演しています
今回はキャストのうちとくに注目して欲しい大物2人紹介します。
Kano(ケイノー)
ステージネーム「Kano」で活躍するKane Robinsonは、ロンドンのグライムシーンにおけるパイオニア的存在のひとり。
演技経験がほとんどないにもかかわらず主演のひとりを務めています
13歳まではチェルシー、ウエストハム、ノーリッチシティのフットボールチーム下部組織で期待されていたフットボーラーだったが、より情熱のある音楽キャリアに進むためサッカー選手の道はあきらめる。
シーズン1からシーズン3までずっと主演のひとりを演じています。
Dave(デイヴ)
ステージネームDaveで活躍するSantan DaveはKanoよりももっと若い世代の今イチオシのアーティスト。
ナイジェリアにルーツを持ち、1998年生まれとグライムシーンの中では期待の若手
トップボーイではシーズン3のみ出演、いい味が出ていました!
UKグライムについては、別の記事で詳しく紹介しています。
Netflix配信トップボーイ(Top Boy)を5倍楽しむための3つのポイント
Netflixオリジナルのトップボーイはシーズン3
勘違いされがちですが、Netflixオリジナルで配信されているドラマ「トップボーイ」はシーズン3。
シーズン1とシーズン2は「トップボーイサマーハウス」です。
つまり「トップボーイサマーハウス」として配信されているのは、イギリスのテレビで2011年に放映されていたもの。
チャンネル4では打ち切りになり、Netflixで復活したという経緯があります。
シーズン3から見ても問題無いのですが、シーズン1、2から見た方がもっと深い経緯を追って見れるので、これから見る方はトップボーイサマーハウスから見るようにしましょう
ロンドンのストリートスラングを覚えておくとより面白い
ギャングドラマではありがちですが、スラングがたくさん使われています。
それもアメリカのストリートスラングとはまったく違うので、英語が多少わかる人でも何を言っているのかわかりません
そこで今回はトップボーイの劇中でよく使われているロンドンのストリートスラングをいくつか紹介します。
- Wha gwarn:What’s up?と同様「調子はどうだ?」「何やってるんだ?」といった意味で使われます、この表現は実はジャマイカ語で、ロンドンにはジャマイカにルーツをもつ人がたくさんいる為、この表現が使われています
- Food:取引するドラッグ
- P:お金
- Blud:アメリカではBroやBrotherがよく使われますが、Blood「血が繋がっている人」に起因してBrotherと同じような意味で使われています
- Fam:Family(意味はBrotherとほぼ同じ)
- Cuz:Cousin(意味はBrotherとほぼ同じ)
- Innit:Isn’t it、イニットのように発音され、イギリス(ロンドン)特有です、基本的に付加疑問的(だろ?)な形で使用
- Bruv:Brotherと同義
- Feds:警察
- Youts:若い衆
※これらのスラングはトップボーイをより楽しむためだけに使ってください、実生活では自ら使わないようにしましょう
ちなみにこのタイプのイギリス英語は、MLEと呼ばれています。
イギリスのさまざまな訛りやアクセントは、以下の記事でまとめて紹介しています、気になる方はぜひチェックしてみてください。
描写は非常にリアルに基づいている
トップボーイに関わらずですが、イギリスのドラマの多くはアメリカのような派手さというよりリアリティを求める傾向があります。
とくにイギリス国内で起こっている社会問題に対しては、非常にシリアスかつスタイリッシュに取り組んでいます
出演陣の多くは演技経験ほとんど無しであるにもかかわらず、ロンドンのストリートにバックグラウンドをもつ人たちを起用しており、相当なリアリティを追及しているのも特徴。
ただし、ノンフィクション物語ではないので、誇張はあります。
- 銃ではなくナイフを使った攻撃
- アシッドアタック
- ストリートの子どもを使ったドラッグ取引
これらは実際にロンドンで問題になっていることです。
そんな問題をシリアスかつスタイリッシュに描きつつ、ギャングにもこんな事情があるという面も伝えるトップボーイは、やはりイギリスのドラマらしいなというイメージです
ぜひこの3点を頭に置いて、これからトップボーイを見はじめると必ず5倍楽しめると思います!
コメント